發(fā)布時(shí)間:所屬分類:文史論文瀏覽:1次
摘 要: 摘 要:馬克思主義傳入中國(guó)以后很快就在中國(guó)得到長(zhǎng)足的發(fā)展,經(jīng)過(guò)幾代中國(guó)馬克思主義者的努力和中國(guó)化過(guò)程,已經(jīng)形成了自己的獨(dú)特形式,即毛澤東思想、鄧小平理論、三個(gè)代表重要思想、科學(xué)發(fā)展觀以及最近提出的習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義理論。中國(guó)革命的
摘 要:馬克思主義傳入中國(guó)以后很快就在中國(guó)得到長(zhǎng)足的發(fā)展,經(jīng)過(guò)幾代中國(guó)馬克思主義者的努力和“中國(guó)化”過(guò)程,已經(jīng)形成了自己的獨(dú)特形式,即毛澤東思想、鄧小平理論、“三個(gè)代表”重要思想、科學(xué)發(fā)展觀以及最近提出的習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義理論。中國(guó)革命的長(zhǎng)期實(shí)踐已經(jīng)無(wú)可辯駁地證明,毛澤東思想實(shí)際上就是馬克思主義中國(guó)化的一個(gè)直接產(chǎn)物。其在文學(xué)藝術(shù)上的遺產(chǎn)已經(jīng)由新一代領(lǐng)導(dǎo)人繼承并發(fā)揚(yáng)光大。在今天的世界文學(xué)語(yǔ)境中,重讀毛澤東的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》等一系列關(guān)于文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和理論批評(píng)的著述,結(jié)合閱讀習(xí)近平《在文藝工作座談會(huì)上的講話》,就能更為深刻地理解這兩篇講話的理論意義和對(duì)中國(guó)的世界文學(xué)研究的重要指導(dǎo)作用。毛澤東的講話著重強(qiáng)調(diào)了特定時(shí)代文學(xué)的階級(jí)性和民族性,而在今天的新時(shí)代,習(xí)近平的講話則更加強(qiáng)調(diào)文學(xué)的世界性以及中國(guó)文學(xué)可能對(duì)世界做出的貢獻(xiàn)。他們的講話分別體現(xiàn)了不同時(shí)代的精神和歷史的必然發(fā)展。
關(guān)鍵詞:馬克思主義;世界文學(xué);毛澤東思想;習(xí)近平在文藝工作座談會(huì)上的講話;世界文學(xué)觀
馬克思主義一經(jīng)傳入中國(guó),就立即與中國(guó)本土的實(shí)踐產(chǎn)生了交互作用,并生成一種新的東西,即中國(guó)化的馬克思主義。它主要包括毛澤東思想以及后來(lái)逐步演化和發(fā)展延續(xù)下來(lái)的鄧小平理論、“三個(gè)代表”重要思想、科學(xué)發(fā)展觀以及習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義理論。因此,要想使得馬克思主義這一“舶來(lái)品”在中國(guó)的語(yǔ)境下取得長(zhǎng)足的發(fā)展,就必須使之經(jīng)過(guò)這樣一個(gè)“中國(guó)化”的過(guò)程。今天,我們欣慰地看到,經(jīng)過(guò)幾代中國(guó)馬克思主義理論家的共同努力,馬克思主義的中國(guó)化在當(dāng)今時(shí)代已經(jīng)不算是一個(gè)全新的話題了,因?yàn)槲覀兌贾溃袊?guó)革命的長(zhǎng)期實(shí)踐證明,毛澤東思想已成為馬克思主義中國(guó)化的一個(gè)直接的產(chǎn)物。在今天的世界文學(xué)語(yǔ)境中,毛澤東寫于 70 多年前的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》(以下或簡(jiǎn)稱《講話》)等一系列關(guān)于文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和理論批評(píng)的著述,有著更為深遠(yuǎn)的歷史意義和重要的現(xiàn)實(shí)意義,對(duì)中國(guó)的世界文學(xué)研究也有著極大的啟迪和指導(dǎo)作用。毋庸置疑,作為一篇綱領(lǐng)性的馬克思主義文學(xué)理論文獻(xiàn),《講話》同時(shí)也一直被認(rèn)為對(duì)新中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和理論批評(píng)具有重要的指導(dǎo)作用。它對(duì)全球馬克思主義文藝?yán)碚撘灿兄吭降呢暙I(xiàn),它的許多精辟理論和思想即使在今天看來(lái)也沒(méi)有過(guò)時(shí)。但是,在過(guò)去的幾十年里,中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)已發(fā)生了巨大的變化,毛澤東的文藝思想也應(yīng)該不斷為后來(lái)的馬克思主義理論家加以發(fā)展,以便能指導(dǎo)新時(shí)代中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和理論批評(píng)。在本文中,將從毛澤東的《講話》開始,對(duì)毛澤東的文藝思想進(jìn)行新的闡釋。并且,通過(guò)對(duì)比鄧小平的一些關(guān)于文學(xué)藝術(shù)的講話以及習(xí)近平《在文藝工作座談會(huì)上的講話》進(jìn)行研究,我們將展現(xiàn)這一中國(guó)化的馬克思主義的發(fā)展軌跡和延續(xù)脈絡(luò)。
一、馬克思主義“中國(guó)化”與毛澤東文藝?yán)碚摰男纬?/p>
任何來(lái)自國(guó)外的文學(xué)理論思潮一旦進(jìn)入中國(guó),都會(huì)經(jīng)歷某種“中國(guó)化”的過(guò)程,馬克思主義文藝?yán)碚撘彩侨绱恕"?作為“中國(guó)化”的馬克思主義文藝?yán)碚摚珴蓶|的文學(xué)和文化理論不僅在國(guó)內(nèi)有著廣泛的影響,在全世界也備受關(guān)注,并已成為國(guó)際學(xué)界的一個(gè)前沿理論課題,尤其在英語(yǔ)世界更是影響巨大。在本文中,將通過(guò)聚焦毛澤東的文藝?yán)碚摵退枷雭?lái)繼續(xù)我們對(duì)馬克思主義世界文學(xué)觀的研究。②
我們首先集中探討毛澤東文藝?yán)碚摰木V領(lǐng)性文獻(xiàn)《在延安文藝座談會(huì)上的講話》,因?yàn)樗诿珴蓶|所有關(guān)于文學(xué)藝術(shù)問(wèn)題的著述中有著最廣泛和持久的影響,因而被認(rèn)為是毛澤東文藝思想的最重要文獻(xiàn)。毫無(wú)疑問(wèn),《講話》是中國(guó)文化土壤里長(zhǎng)出的碩果,曾經(jīng)啟迪了許多東西方馬克思主義者和左翼知識(shí)分子,因而實(shí)現(xiàn)了中國(guó)馬克思主義的國(guó)際化和全球化。本文在此想證實(shí),馬克思主義的全球化也像文化的全球化一樣沿著兩個(gè)方向發(fā)展:一個(gè)方向是,將馬克思主義當(dāng)作一種普遍的革命原理引入一個(gè)特定的文化語(yǔ)境,這樣便促使一種有著鮮明本土特色的馬克思主義誕生;另一個(gè)方向則在于,將諸如毛澤東思想這樣一種強(qiáng)有力的、產(chǎn)自特定地域的馬克思主義理論推向全球,使之產(chǎn)生世界性的影響。如果我們注意到毛澤東思想的全球化經(jīng)歷,我們就會(huì)很容易地發(fā)現(xiàn)它是一種典型的、“全球本土化的”、具有“中國(guó)特色”的馬克思主義理論,尤其是其文藝?yán)碚摬糠指侨绱恕"?毛澤東文藝?yán)碚撌敲珴蓶|受到馬克思主義基本理論的啟迪,將其與中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和理論批評(píng)實(shí)踐相結(jié)合的產(chǎn)物。
作為一個(gè)東方社會(huì)主義大國(guó),馬克思主義在中國(guó)必定成為全黨、全軍和全國(guó)人民的指導(dǎo)思想,也即中國(guó)的主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)。但是,“中國(guó)化”的馬克思主義并非教條主義、機(jī)械地從西方或俄國(guó)“進(jìn)口”到中國(guó)的馬克思主義,而是毛澤東以及另一些中國(guó)的馬克思主義先驅(qū)者將馬克思主義的基本原理與中國(guó)革命的具體實(shí)踐相結(jié)合發(fā)展建構(gòu)出來(lái)的產(chǎn)物。正如美籍華裔學(xué)者劉康所正確指出的:“毛澤東的遺產(chǎn),盡管有著爭(zhēng)議和矛盾,但一直有著持久的影響,因?yàn)樗粌H為中國(guó)革命制定了政治基礎(chǔ),同時(shí)也提供了一種有著全球意義的理論,至少在 20 世紀(jì)六七十年代是如此,那個(gè)時(shí)代以全世界范圍內(nèi)的政治和社會(huì)波動(dòng)而著稱。毛的理論尤其在亞洲、拉丁美洲和非洲諸國(guó)得到響應(yīng),正是那些國(guó)家和地區(qū)共同形成了一個(gè)第三世界。”④
確實(shí),在漫長(zhǎng)的革命進(jìn)程中,由毛澤東等人能動(dòng)地“發(fā)展起來(lái)的”“中國(guó)化”的馬克思主義確實(shí)具有這樣的特征:馬克思主義的基本原理與中國(guó)革命和建設(shè)的具體實(shí)踐相結(jié)合的時(shí)代特征和本土特征。甚至在中國(guó)共產(chǎn)黨成為執(zhí)政黨之后也是如此。在新中國(guó)成立后,毛澤東依然號(hào)召人們?cè)跓o(wú)產(chǎn)階級(jí)專政下繼續(xù)革命。盡管這一實(shí)踐后來(lái)被證明是失敗的。但在毛澤東本人看來(lái),這仍然是實(shí)踐馬克思主義的一次嘗試。好在毛澤東未竟的事業(yè)最終由以鄧小平為核心的第二代黨的領(lǐng)導(dǎo)集體完成了。
由此可見,如同其他從西方引進(jìn)的哲學(xué)和文化思潮,中國(guó)的馬克思主義也是一種“翻譯過(guò)來(lái)” 并在中國(guó)本土建構(gòu)的馬克思主義。在翻譯的過(guò)程中,自然不可避免地帶有譯者和闡釋者的能動(dòng)理解與創(chuàng)造性建構(gòu)意識(shí),同時(shí)也加入了一些中國(guó)的元素,例如儒學(xué)及其他中國(guó)傳統(tǒng)文化的一些元素就浸潤(rùn)在毛澤東及其他早期馬克思主義者的思想中。不可否認(rèn),在過(guò)去的一百年里,中國(guó)共產(chǎn)黨及其早期領(lǐng)導(dǎo)人花了大量的時(shí)間和精力,通過(guò)翻譯馬、恩、列、斯的著作將馬克思主義完整地譯介到中國(guó)。而在建黨之前,馬克思主義則是碎片式地被譯介過(guò)來(lái)的,它最初的譯本并非譯自德文原著,而是從日文或俄文轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)。在這方面,熊得山、朱執(zhí)信、李大釗等人對(duì)將馬克思的著作譯介到中國(guó)做出了重要的貢獻(xiàn)。特別是李大釗的長(zhǎng)篇論文《我的馬克思主義觀》,率先全面地將馬克思主義的基本觀點(diǎn)介紹給中國(guó)讀者。他的這些奠基性工作,無(wú)疑對(duì)當(dāng)時(shí)正在北京大學(xué)圖書館工作的青年毛澤東產(chǎn)生了某種啟迪作用。
毛澤東成功地領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)共產(chǎn)黨和中國(guó)人民打敗了日本侵略者,推翻了國(guó)民黨政府的統(tǒng)治,建立了社會(huì)主義新中國(guó),因此,毛澤東在長(zhǎng)期的中國(guó)革命實(shí)踐中發(fā)展了一種“中國(guó)化”的馬克思主義,它在國(guó)內(nèi)被稱為毛澤東思想,在國(guó)外則被一些西方馬克思主義者和左翼知識(shí)分子稱為“毛主義” (Maoism)。應(yīng)該承認(rèn),這些西方馬克思主義者和左翼知識(shí)分子主要出于對(duì)毛澤東本人的崇拜和對(duì)他的學(xué)說(shuō)的興趣,而并非真正掌握了毛澤東思想的真諦。特別具有諷刺意味的是,毛澤東生前并不喜歡自己的學(xué)說(shuō)被稱為“毛澤東主義”,他認(rèn)為用“毛澤東思想”是一個(gè)比較恰當(dāng)?shù)母拍睢5趪?guó)際上,人們卻依然將他的思想和教義稱為“毛主義”,并且在這面大旗下集合了來(lái)自世界各地的追隨者,尤其是一些第三世界國(guó)家的政治領(lǐng)導(dǎo)人和文學(xué)家也結(jié)合本國(guó)的實(shí)踐建構(gòu)出不同形式的“毛主義”。因而毫不奇怪,這一“中國(guó)化”的馬克思主義又通過(guò)國(guó)外追隨者翻譯的中介從中國(guó)走向世界,為全球馬克思主義做出了中國(guó)的獨(dú)特貢獻(xiàn),并提供給他們中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。筆者認(rèn)為,這正是馬克思主義的雙向旅行之結(jié)果。
從文學(xué)藝術(shù)的角度來(lái)看,毛澤東不僅是一位卓越的政治領(lǐng)袖和思想家,同時(shí)也是一位偉大的哲學(xué)家和文學(xué)家。他熱愛(ài)文學(xué)藝術(shù),對(duì)中國(guó)古典文學(xué)和中國(guó)的各種地方戲曲情有獨(dú)鐘。他尤其擅長(zhǎng)作古體詩(shī)詞,并寫下了一些不朽的詩(shī)作。正是出于對(duì)文學(xué)藝術(shù)的鐘愛(ài),他十分重視馬克思主義的文學(xué)理論與批評(píng),并將其與中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作相結(jié)合。同樣,毛澤東也創(chuàng)造性地發(fā)展了馬克思主義的文藝?yán)碚摵团u(píng),將其用于中國(guó)的文藝批評(píng)和研究。即使在中國(guó)共產(chǎn)黨未掌握政權(quán)的年代,他依然十分重視文藝人才的培養(yǎng),將其當(dāng)作對(duì)中國(guó)革命事業(yè)不可缺少的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。因而,他那篇著名的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》的發(fā)表,標(biāo)志著“中國(guó)化”的馬克思主義文學(xué)藝術(shù)生產(chǎn)和批評(píng)的指導(dǎo)原則的形成。在《講話》中,他首先回答了這樣一些對(duì)中國(guó)文學(xué)藝術(shù)界十分緊迫的問(wèn)題:文藝究竟是為誰(shuí)創(chuàng)作的?文藝的作用是什么?在毛澤東看來(lái),中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)應(yīng)當(dāng)首先為最廣大人民的利益服務(wù)。具體說(shuō)來(lái),首先是為工農(nóng)兵服務(wù)的,并且是為工農(nóng)兵而創(chuàng)作的。即使在新中國(guó)成立后,他仍然堅(jiān)持這一原則。毛澤東認(rèn)為,在中國(guó)這樣一個(gè)社會(huì)主義國(guó)家,文學(xué)藝術(shù)應(yīng)當(dāng)“很好地成為整個(gè)革命機(jī)器的一個(gè)組成部分,作為團(tuán)結(jié)人民、教育人民、打擊敵人、消滅敵人的有力的武器,幫助人民同心同德地和敵人作斗爭(zhēng)”。① 因此,在他看來(lái),與其審美和娛樂(lè)性相比,文學(xué)藝術(shù)的政治實(shí)用性或許更為重要。當(dāng)然,這在特定的歷史條件下是完全可以理解的,同時(shí)也很有必要。在毛澤東文藝?yán)碚摰闹敢拢覀儗?duì)中文語(yǔ)境下的世界文學(xué)作品也做了自己的選擇,② 這當(dāng)然不可避免地受到蘇聯(lián)文學(xué)教義的影響。③ 在大學(xué)里開設(shè)的世界文學(xué)或外國(guó)文學(xué)課上,通常莎士比亞、歌德、巴爾扎克、托爾斯泰和高爾基這五位世界文學(xué)經(jīng)典作家是必須講授的,盡管在有些大學(xué)對(duì)世界文學(xué)經(jīng)典作家的選取名單還包括荷馬史詩(shī)和但丁,甚至包括拜倫、雪萊和雨果等浪漫主義作家。其原因,在很大程度上也正是由于馬克思主義創(chuàng)始人對(duì)上述這些作家都有著批評(píng)性的評(píng)點(diǎn),并給以較高的評(píng)價(jià)。
當(dāng)然,令人遺憾的是,毛澤東對(duì)文學(xué)藝術(shù)的政治標(biāo)準(zhǔn)和傾向性的強(qiáng)調(diào)被一些極“左”分子推向了極端,以致在“文革”中甚至之前形成了一種片面弘揚(yáng)“三突出”的作品模式。這種模式曾一度在廣大讀者中十分流行,尤其在那些青年讀者中更是頗受歡迎。這些作品中人物的一些格言已經(jīng)深深地銘記在他們的腦海里,甚至成為他們的言論和行動(dòng)的座右銘。可見文學(xué)作品的寓教于樂(lè)作用是多么重要。當(dāng)然,毛澤東對(duì)于這一點(diǎn)也有著清醒的認(rèn)識(shí),所以他時(shí)刻不放松上層建筑意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域內(nèi)的斗爭(zhēng),在他看來(lái),文學(xué)藝術(shù)正是這一意識(shí)形態(tài)的具體審美表現(xiàn)。——論文作者:王 寧
相關(guān)期刊推薦:《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》(雙月刊)創(chuàng)刊于1958年,是由上海師范大學(xué)主辦的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)刊物。設(shè)有:經(jīng)濟(jì)、法學(xué)、政治、語(yǔ)言文字學(xué)、外國(guó)文學(xué)、漢語(yǔ)言學(xué)、圖書館學(xué)情報(bào)學(xué)、上海文化等欄目。